martes, 17 de noviembre de 2009

Síntesis: Capítulo 113

El fragmento trata sobre una conversación que tienen dos personas (posiblemente Horacio y un amigo) sobre muchas cosas, pero en general sobre Morelli y sobre el uso de algunas palabras. Se menciona cómo Horacio (posiblemente) quiere estar con Pola en Paris. El texto está escrito en forma de diálogo, y contiene palabras no en otros idiomas como “Carezza” y “Totenhinder lieder”.

Alejandro

1 comentario:

  1. No es un diálogo, sino items de una lista de pensamientos de Horacio precisamente cuando deja a Etienne en su casa tras estar con Morelli en el hospital. Lo Pola es bastante más complejo (sí se ha acostado con ella tras abandonar a la Maga y la muerte de Rocamadour), pero ahora va al piso de la Maga (cap29), es decir, considera que ya ha pasado un tiempo prudencial desde que murió el bebé y quiere volver con la Maga ahora que ya no está el niño (que era un incordio para él). Pero ella se ha ido y en el piso está Ossip. La referencia carezza no la he encontrado aún. Y los kindertoten lieder de Mahler (Cortázar lo escribe cambiado), son una obra musical esencial del cambio de siglo centroeuropeo.

    ResponderEliminar